Eklablog Tous les blogs Top blogs Emploi, Enseignement & Etudes Tous les blogs Emploi, Enseignement & Etudes
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

du japonais pour tous les jours

Publicité

ゆりかご

ゆりかご signifie berceau (littéralement le panier qu'on berce). C'est une こもりうた (berceuse), chanson de la famille des どうよう (chansons pour enfants).

ゆりかごの歌を カナリヤがうたうよ
ねんねこ ねんねこ ねんねこよ
ゆりかごの上に びわの実がゆれるよ     
ねんねこ ねんねこ ねんねこよ
ゆりかごのつなを きねずみがゆするよ
ねんねこ ねんねこ ねんねこよ
ゆりかごの夢に 黄色の月がかかるよ
ねんねこ ねんねこ ねんねこよ

カナリヤ canari
ねんね dodo 
こ enfant
びわのみ fruit du bibacier ou néflier du Japon
ゆれる se balancer, osciller (passif)
つな corde
ゆする se balancer (actif)
きねすみ écureuil (りす)
かかる atteindre

Le canari chante la chanson du berceau
dors, dors, enfant
au-dessus du berceau se balancent les nèfles du Japon
dors, dors, enfant
l'écureuil balance les cordes du berceau
dors, dors, enfant
la lune jaune atteint le rêve dans le berceau (sans doute un rayon de lune sur le visage de l'enfant, la nuit tombe vite au Japon)
dors, dors, enfant

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article