du japonais pour tous les jours
Dans l'article sur la chanson 靴が鳴る (le chant des souliers) se trouve un mot inhabituel et au demeurant intéressant. C'est le mot つむ (tsumu), rendu par le kanji 頭 (atama!). Voici l'extrait du chant (à gauche en kana, au milieu en kanji, à droite en rōmaji)...
Lire la suite
C'est la saison des fraises... Les fraises du jardin que l'on ramène à la maison et que l'on déguste en famille. J'ai appris à アリス le proverbe en quatre caractères 一期一会(いちごいちえ)et tout naturellement en dégustant ses fraises, elle me propose sa version...
Lire la suite
à suivre: les images pour illustrer les palindromes,la chanson (audio original),le karaoke en version boîte à musique.
Lire la suite
réf. Wikipedia https://fr.wikipedia.org/wiki/Shiritori Pas moyen de mettre la main sur la vidéo pour le moment, en attendant voici paroles et partitionsuivies de la version karaoke: Pour les curieux qui voudraient en savoir plus sur ces ようかい sans avoir...
Lire la suite