du japonais pour tous les jours
trèfle blanc シロツメクサ ou シロツメグサ ou 白詰め草 ou 白詰草 trèfle violet ou rose ムラサキツメクサ ou アカツメクサ S'il est vrai que le つめ est indiqué par le kanji 詰, comme les kanjis ont été choisis bien après la création de la langue, je choisis une autre signification. (C'est...
Lire la suiteQuand on parle des émotions de quelqu'un d'autre en japonais, on utilise un marqueur. Par exemple on rajoute みたい on dirait que, ou bien と思う je pense que, ou encore le suffixe ~がる qu'on ne traduit pas en français. Ce suffixe ~がる est utilisé à la fin des...
Lire la suite