du japonais pour tous les jours
de 這う(はう)ramper, se glisser (comme un serpent) et 四つ(よつ・よっつ)quatre dans le système de comptage japonais ひふみ, pour compter jusqu'à 10)
Astuce : Je m'en souviens en me disant que c'est le raccourci pour 四つの場合(よつのばあい)où l'on aurai raccourci (縮める, vous vous souvenez?)の en ん et ばあい en ばい.
fiche modifiable :
クリック!
四つん這いで部屋を通った。
よつんばいでへやをとおった。
Elle a traversé la pièce à quatre pattes.
赤ちゃんは四つん這いになってはいっていた。
あかちゃんはよつんばいになってはいっていた。
Le bébé est entré en se mettant à quatre pattes.
彼は猫のように四つんばいに這った。
かれはねこのようによつんばいにはった。
Il se déplaçait à quatre pattes comme un chat.
四つんばいになれば柵はくぐり抜けられるよ。
よつんばいになればさくはくぐりぬけられるよ。
Si tu te mets à quatre pattes, tu peux te glisser sous la barrière.
人間は赤ん坊の時は四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
にんげんはあかんぼうのときはよつんばいで、それからにほんのあしであるくようになり、さいごはとしをとってつえがひつようになる。
L'homme marche à quatre pattes bébé, sur deux jambes à l'âge adulte et en vieillissant doit utiliser une cane.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
かれはよつんばいになって、ゆびわをさがしはじめた。
Il s'est mis à quatre pattes et a commencé à chercher la bague.