Eklablog Tous les blogs Top blogs Emploi, Enseignement & Etudes Tous les blogs Emploi, Enseignement & Etudes
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

du japonais pour tous les jours

Publicité

Clef 168: 長


長部
ちょうぶ
chōbu
clef «chō»

部首168部
画数8画(8画の2番目)
la deuxième après le «8» dans le tableau en bas
意味:long (temps→âgé, espace→croissance)

音読みチョウチャウ
訓読みなが・いおさたける

La petite histoire:

D'après les anciens pictogrammes gravés sur coquilles et os (shell and bone characters, S/B), il s'agirait d'une personne aux longs cheveux qui s'appuierait sur une canne.

En regardant l'image sur fond noir, on peut assez bien imaginer les cheveux qui flottent au vent. Les cheveux qui poussent indiquent l'écoulement du temps.

En chine où les hommes les gardaient longs et nattés, les cheveux étaient un signe d'âge (et la barbe de sagesse, peut-être parce que les femmes peuvent devenir vieilles mais pas sages? >.>) avancé.

Or un homme âgé est respectable, monté en grade, etc.
D'où la signification de chef, comme dans 部長 par exemple.

Un homme âgé s'appuie sur une canne (tsue)mais perso, j'ai du mal à la «voir» dans ce pictogramme.

Wikipedia Japon explique très bien la construction de ce radical pour peu qu'on imagine l'autre version, celle que vous voyez juste à droite ici (et pas tout en haut).

des cheveux
+ une tête
+ allonger, faire pousser la barbe
long!!

D'après la même wikipedia, ce kanji n'est pas très utilisé en tant que clef. Mais on a quand même appris une nouvelle clef et un nouveau kanji en même temps ♬

Tout ça en cogitant à propos de la question d'A.Nonyme! Merci =]


Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article