du japonais pour tous les jours
Épicerie parisienne pleine de belles surprises, avec un site web pour aller avec. J'y ai trouvé toutes un gamme de ふりかけfurikake et des prunes acides salées うめぼしumeboshi depuis le temps que j'en entendais parler et aussi le fameux あじぽんajipon que j'avais...
Lire la suite
En cherchant des 童歌(わらべうた)j'ai trouvé ce site répertoriant un nombre impressionnant de jeux avec les images et les explications qui vont avec. Vous avez toujours voulu savoir comment utiliser un けんだま? Ou bien entrer dans les secrets du saut à l'élastique...
Lire la suiteDescription en japonais sur ce site. Exemples aussi sur ce site. Chanson traditionnelle / jeu pour enfant. Il s'agit d'un jeu d'associations d'idées. Lapin-saute. Saute-sauterelle. Sauterelle-verte. etc. Le début et la fin sont fixes (pour tout le Japon...
Lire la suite
たくはいびん takuhaibin livreur 宅配(たくはい)livraison à domicile 便(びん)courrier (le même que dans 便箋(びんせん)binsen, papier à lettres) Sur chaque colis, on trouve un libellé contenant les informations d'expédition sur le côté duquel est écrit verticalement たくはいびん sur...
Lire la suite
しょうじき shōjiki honnêteté, droiture, franchise Au chapitre du jour, des mots, des proverbes, une histoire avec les vidéos d'anime, lectures (et même une chanson) qui vont avec. お楽しみに! (おたのしみに) amusez-vous bien 正直な しょうじきな honnête, droit, franc 正直なところ しょうじきなところ...
Lire la suite
ひなまつり hinamatsuri Hina matsuri, le festival des poupées Chaque 3 mars (3月3日) se passe dans toutes les maisons où habitent des petites filles la célébration de Hina Matsuri (wikipedia JP). C'est le jour des fillettes (wikipedia FR), de la même façon que...
Lire la suite
Site à destination des enfants de maternelle, de 3 à 5 ans, petits jeux en flash pour apprendre à lire, écrire, compter, lire l'heure, la carte du Japon... Colorier, jouer à じゃんけん, danser et beaucoup d'autres choses encore! Et bien sûr, tout en kana :)...
Lire la suite
てづくり こどものひ:てづくり kodomonohi:tezukuri fait main (bricolage) pour le jour des enfants (enfin plutôt des garçons en fait). Le 5 mai(5月5日)est le jour des garçons, comme le 3 mars(3月3日)est celui des filles. Pour fêter ça, je vous propose un bricolage papier...
Lire la suite
J'ai mentionné il y a quelques temps ces カルタ éditée sous l'égide de l'émission にほんごであそぼ. Je m'étais fixée un but un peu rébarbatif, à savoir traduire toutes les explications des cartes, avec fatalement un nombre conséquent de kanjis (et de notions) que...
Lire la suite
Papillon de mer Mot trouvé en écoutant l'émission enfantine シャキーン de la NHK-e (16 octobre 2013). À la fin, ils posent une question et demandent, parmi quatre réponses, laquelle on préfère. Je vois cela comme une sorte d'introduction aux おみくじ (oracles...
Lire la suite