• 和紙・紙撚・水引

    washi à motifs

    washi / koyori / mizuhiki

    Le 和紙(わし)washi ou papier japonais, fait le bonheur des origamistes, non seulement parce qu'il se présente souvent avec des motifs élaborés mais aussi parce que sa composition diffère de celle des papiers occidentaux et permet une liberté de modelage différente.

    Le papier a une place énorme dans l'univers nippon, on le voit souvent par exemple sous sa forme de vaisseau de pouvoir religieux (les symboles explosifs dans Naruto, les chaines de papier qui protègent les arbres sacrés, etc.).

    washi brut  

    Il sert à toutes sortes de choses et je m'étais penchée il y a quelques temps sur sa forme filaire, le mizuhiki 水引.

    Avec ces jolis fils colorés qui se tiennent en forme aussi fermement que des fils de scoubidou, on fait toutes sortes de décors pour les fêtes (nouvel an), tissés (en forme de grue), tressés ou juste posés sur une enveloppe.

    mizuhiki  


    Il sont souvent rouge et blancs quand on veut offrir quelque chose, cela tient à une légende qui veut qu'un jour, un paquet de Hollande (ou pour la Hollande?) ait été ficelé avec ces couleurs. On trouve aussi souvent or et argent.

    J'avais trouvé au moment du nouvel an que ces fils étaient constitués de papier. J'avais demandé des précisions sur le pourquoi et le comment à mes sources japonaises mais personne ne m'avait répondu.

    mizuhiki  

    J'ai compris ensuite que la plupart d'entre eux ignoraient que les mizuhikis étaient des fils de papier. J'avais compris qu'il s'agissait de fils de soie entourant une âme de papier, mais quant à savoir comment cette âme était fabriquée, mystère.

    Comme c'est bientôt Tanabata (et oui! vous avez prévu quelque chose pour fêter ça?) je me suis replongée dans le sujet et j'ai enfin trouvé.

    fabrication
    de mizuhiki


    L'âme de papier, encollée et teinte ou entourée de fil de soie pour devenir mizuhiki, porte un nom, elle aussi. C'est le kamiyori, raccourci le plus souvent en koyori 紙撚.

    Donc... comment faire un koyori? Et bien, en "filant" le papier. Avec une bande de papier de quelques centimètres de large en général, on peut même prétendre faire du 紙撚 avec des mouchoirs en papier coupés en deux! (vidéo niconico)

    Le koyori est utilisé de nombreuses façons, pour relier les livres comme sur la photo ou encore pour fabriquer les lampes ちょうちん.

    Ça y est, le lien avec Tanabata est arrivé. Qui dit Tanabata dit lumignons et, en cherchant des activités manuelles autour du thème, je suis tombée sur les vidéos youtube démontrant la fabrication des lampes ちょうちん, du style des boules chinoises qu'on accroche en abat-jour autour de nos lampes de plafond occidentales.

    ちょうちん

    Pour ces lampes, on utilise une structure dentée et huilée en bois ou en carton solide sur laquelle on tend le koyori. On encolle et on pose le washi, puis on enlève le support de bois. On fixe un haut et un bas pour poser la bougie et porter l'objet et c'est fini!

    Ci-dessous, un koyori fait par un apprenti. Il faut le faire quand le papier vient juste d'être fait et n'est pas encore sec. J'essaierai en humidifiant une feuille de papier de soie.

    Il faut aussi que j'essaie de faire du washi, en fabriquant un plateau à trous (type les sets de table en bambou) pour faire s'écouler l'eau du mélange très liquide de pâte à papier (beaucoup plus liquide que ce que j'ai pu voir pour la fabrication de papier artisanale en France).

    J'ai tout un tas de projets sur le thème, dont la traduction des vidéos que j'ai regardées pour ce post, mais en ce moment, le temps me file entre les doigts encore plus vite que d'habitude.

    En attendant, je prépare Tanabata et ce sera sans doute mon dernier post avant mon départ pour le Japon en juillet. Mon premier voyage! J'ai hâte, je rapporterai plein de surprises à vous raconter.

    Les questions que je me pose: est-ce que les étoiles changent vraiment de position de notre point de vue par rapport à la voie lactée? Qu'est-ce que c'est que cette histoire de pont fait par des pies? Qui est Deneb dans la légende japonaise? Je vous laisse en compagnie d'Orihime et de Hikoboshi, je vais aller réfléchir à ce que je pourrai bien écrire comme souhait pour la nuit de Tanabata!




    « vocabulaire Pokémon: baies(きのみ)et effet(こうか)ラ上一, ça veut dire quoi? »