-
めだかの学校
めだかの学校は川の中 medaka no gakkou wa kawa no naka
そっとのぞいて見てごらん sotto nozoite mite goran
そっとのぞいて見てごらん sotto nozoite mite goran
みんなでおゆうぎしているよ minna de oyuugi shite iru yo
めだかの学校のめだかたち medaka no gakkou no medakatachi
だれがせいとかせんせいか darega seito ka sensei ka
だれがせいとかせんせいか darega seito ka sensei ka
みんなで元気にあそんでる minna de genki ni asonderu
めだかの学校はうれしそう medaka no gakkou wa ureshisou
水にながれてつーいつい mizu ni nagarete tsuui tsui
水にながれてつーいつい mizu ni nagarete tsuui tsui
みんながそろってつーいつい minna ga sorotte tsuui tsuiVocabulaire :めだか médaka (poisson d'aquarium populaire au Japon depuis le XVIIe siècle)
学校 école
川 rivière
そっと doucement, sans bruit, furtivement
のぞく jeter un coup d'œil, regarder à la dérobée
見る regarder
ごらん (s'il vous plaît) essayez de
みんな tout le monde, tous
ゆうぎ jeu, sport, passe-temps
せいと élève
せんせい professeur
元気 aller bien, être en forme
あそぶ jouer
うれしい heureux
〜そう avoir l'air de
水 eau
ながれる s'écouler, couler, ruisseler
ついつい (onomatopée) inconsciemment, sans faire exprès, par erreur, contre toute attente
そろって tous ensemble, en masse, tous pareil, d'un seul corpsMa traduction :L'école des médakas se trouve dans la rivière
Doucement, essayez de jeter un œil et de regarder
Doucement, essayez de jeter un œil et de regarder
Tout le monde est en train de jouer, si, si !
Parmi les médakas de l'école des médakas
On ne distingue pas les élèves des professeurs
On ne distingue pas les élèves des professeurs
Ils sont tous pleins d'énergie et ils s'amusent
L'école des médakas a l'air heureuse
Elle s'écoule dans l'eau sans le savoir
Elle s'écoule dans l'eau sans le savoir
Tous en ban sans s'en rendre compte
Tags : chanson, ビデオ, vidéo, 歌, vocabulaire, traduction