du japonais pour tous les jours
Du mot qui désigne les rayures (しまもよ) du pyjama dans lequel dorment les charmants hommes de ce drama tout frais de cette année 2012. Une idée originale: un homme dans le lit d'une femme le soir, en tout bien tout honneur, pour aider les insomniaques à...
Il est bon, pour apprendre une langue, de retenir des phrases ou de petits textes. Retenir du vocabulaire par listes pendant plus de quelques semaines sans l'employer est mnémoniquement impossible, on finit toujours par en oublier la majeure partie. Hier...
Dans la série "dictionnaire imagé pour les enfants" ejiten, je donne la phrase-exemple bun et la phrase-définition teigi puis le vocabulaire. (えじてんから) trouvé dans un dictionnaire illustré ぶん:ブレーキをにぎって、じてんしゃをとめる。 phrase-exemple: En appuyant sur les freins,...
にぎるnigiru prendre, tenir 絵事典(えじてん)からの文 mot de dictionnaire illustré ぶん:てすりを しっかり にぎる。 ていぎ:ての ゆびを まげて つかむ。 phrase-exemple: tenir fermement la rampe. définition: saisir en courbant les doigts de la main. 文:手すりを しっかり 握る。 定義:手の指を曲げて、つかむ。 Vocabulaire:(cf....
https://www.youtube.com/user/choumeizai J'ai trouvé un trésor. Je cherche l'étymologie des kanjis, quelque chose qui soit à la fois vrai et qui m'aide à apprendre et à comprendre. C'est beaucoup plus difficile à trouver que ce que je pensais. La plupart...
J'étais curieuse de voir comment les japonais faisaient des séries policières. En ayant en tête des séries américaines telles que NCIS, j'ai trouvé par hasard Lucky Seven (ラッキーセブン). Une seule saison, dix épisodes, une histoire bouclée qui m'a fait très...
Jiu me fait un peu penser à L. ou à Light. Ou bien... est-ce simplement parce que "L" est le nom de l'acteur qui incarne ce personnage ? En tous cas il est insensible (apparemment), froid, dangereux, il tue sans y réfléchir à deux fois... et il kidnappe...
Une journée, cinq mariages, une menace de tout faire sauter... L'histoire est centrée sur les "wedding planners" qui sont responsable de la bonne marche de la journée dans tous ses détails. À la recherche du coupable, on apprend au fur et à mesure les...
Dans l'article sur la chanson 靴が鳴る (le chant des souliers) se trouve un mot inhabituel et au demeurant intéressant. C'est le mot つむ (tsumu), rendu par le kanji 頭 (atama!). Voici l'extrait du chant (à gauche en kana, au milieu en kanji, à droite en rōmaji)...
L' article Wikipedia sur le japonais est à cette date (15 mai 2014) suffisamment complet et correct pour un introduction sur le sujet. Je relève juste une imprécision sur l'histoire des kanas, mais nous y reviendront plus avant... après. L'artic le Wikipedia...
Mes outils pour la grammaire: Je travaille parfois en anglais avec Japanese for busy people, mais je m'ennuie beaucoup avec alors je ne le fais pas souvent. J'ai acquis bien avant de pouvoir effectivement m'en servir la merveilleuse (et française) Grammaire...
ゆりかご signifie berceau (littéralement le panier qu'on berce). C'est une こもりうた (berceuse), chanson de la famille des どうよう (chansons pour enfants). ゆりかごの歌を カナリヤがうたうよねんねこ ねんねこ ねんねこよゆりかごの上に びわの実がゆれるよ ねんねこ ねんねこ ねんねこよゆりかごのつなを きねずみがゆするよねんねこ ねんねこ ねんねこよゆりかごの夢に...
Voici une chanson, très connue au Japon, pour apprendre quelques compteurs en même temps que jouer avec les mots-nombres. Les paroles m'ont laissées perplexes quand je les ai entendues pour la première fois. 1(いち) いっぽんでも ニンジン2(に) にそくでも サンダル3(さん) さんそうでも...
Ma nouvelle chaîne favorite. Le narrateur enregistre des romans et des nouvelles à suspense de la littérature anglaise du domaine public, traduites par une traductrice qui partage ses productions (the Creative Cat). J'ai commencé à en faire des fichiers...
Moi qui croyais maîtriser mon sujet en parlant de mythologie grecque, regarder DanMachi me remet les idées en place. Le nombre de personnages que je connais semble ridiculement faible par rapport au nombre de ceux cités dans les pages Japonaises de Wikipédia...
J’ai réussi à trouver tous les kanjis, mon objectif initial est donc atteint. Je recopie le texte modifié en japonais et aussi celui en anglais et celui en français. 如来のお慈悲により 大乗の經典を賜りたく 伏して お願ひ申上ます 日本政府から助かられました昔のアニメを見つけました。その多くはサイレントです。 音楽もない完全に音のないアニメを見るのは、私にとって、とても大変です。短いアニメなのに、終わるまで集中はできません。...
Tsuki, tsuki... la lune? Oui, oui, la lune aussi, mais pas seulement. Quand je faisais des arts martiaux, je devais apprendre des mots étranges qui ne signifiaient rien pour moi. Quand j'ai commencé le japonais, je pensais trouver tout de suite sens à...
C'est la saison des fraises... Les fraises du jardin que l'on ramène à la maison et que l'on déguste en famille. J'ai appris à アリス le proverbe en quatre caractères 一期一会(いちごいちえ)et tout naturellement en dégustant ses fraises, elle me propose sa version...
version svg 花 (はな) hana: fleur 雄 (おす) osu: mâle 雌 (めす) mesu: femelle 粉 (こな) kona: farine, poussière, poudre 雄しべ (おしべ) oshibe: étamine 花粉 (かふん) kafun: pollen 雌しべ (めしべ) meshibe: pistil 花糸 (かし) kashi: filet 葯 (やく) yaku: anthère Pour ceux qui en veulent plus,...
Prononcez ぶいさいん (bu-i-ça-ï-n') plutôt que ヴぃサイン (vi-sa-ï-n')pour faire plus couleur locale. En japonais, malgré l'invention de certains katakanas pour rendre compte des sons étrangers, la langue parlée tous les jours japonise les mots empruntés. Or en...
Grâce aux すごろく du site Happylilac, j'ai découvert le mot 都会(とかい)(prononcez to-ka-ï). Pour mon naïf et campagnard moi d'avant le タ行すごろく, le mot ville était rendu par 町(まち)(prononcez ma-tshi). Certes, cela m'avait fait un peu étrange de me rendre compte...
バザールでござる http://jpn.nec.com/bazar/ Joli petit site sympathique, en flash (boo). Sur l'image en haut à droite, vous voyez cinq rectangles en jaune plus clair, au bas du rectangle. Ce sont les onglets de choix de catégories. Le premier, ゲーム, est dédié à...
Marque-page, signet (souvent écrit en kana) 栞、枝折、枝折り Dans la série «je me suis toujours demandée...», je fais un pas de plus dans le rattrapage de ma procrastination. 栞(しおり)a plusieurs versions kanji qui ont toutes la même signification (ref. jisho.org...
Il existe de nombreuses façons de désigner la terre en japonais. Parmi les plus courantes on peut citer - 土 employé dans: 土(つち)la terre (matériau), 土曜日 samedi (jour de l'élément Terre)... - son composé au sens approché le plus fréquent: 地 employé dans...
Morse セイウチ Phoque アザラシ Otarie (à fourrure) オットセイ Lion de mer (otarie sans fourrure) アシカ (celle qu'on appelle otarie en général en français) On trouve aussi le mot トド lion de mer de Steller, assez courant (ce qu'on appelle souvent lion de mer en français)....