• Cibleまと

    射るいる)(V1t) tirer, abattre, atteindre (shoot)

    的を射る atteindre la cible (au propre comme au figuré)
    的を射た。Touché.

    CibleCibleCibleCible


  • 看板かんばん
    avec les kanjis de «veiller sur» et «planche» (on reconnaît le kanji bois), est-ce une planche qui veille? qui s'occupe de son lecteur? Cela désigne en tous cas toutes les affiches et autres pancartes des magasins, indiquant par exemple les tarifs ou les noms de produits dans un rayon. Par extension, cela désigne aussi la réputation du magasin. C'est le mot qui me semble le plus général pour parler de panneau, panonceau, étiquette, enseigne...

    道路標識どうろひょうしきpanneau de signalisation routière
    avec 道路どうろla route
    (avec deux kanjis qui se lisent みち!)
    et 標識ひょうしきsigne, marque, drapeau
    (avec les kanjis empreinte, marque et écrire, savoir)

    道路標識 peut être abrégé en 路標ろひょう)en utilisant les deux kanjis du milieu.

    道路標示どうろひょうじsignalisation horizontale (peinte sur la route) 

    Notons que le kanji ひょう)peut se lire aussi しるし, d'où «indication routière» (voir article précédent). Il est composé de et de (encore du bois dans un mot désignant une affiche) même s'il n'y a pas de bois impliqué dans la signalisation horizontale. Il se prononce ici comme son composé ひょう)qui signifie étiquette (N, suff., compteur) et, accessoirement, aussi comme son homophone ひょう), liste, tableau, que l'on retrouve dans ひらがな表, le tableau des hiragana.


  • Parce que je m'embrouille avec les différents mots ayant le sens de «signe», je fais une mise au point, en particulier pour les pancartes et autres indicateurs. Ce premier article, pour les mots que je trouve facilement compréhensibles et identifiables, le prochain pour les autres.

    trace, marque, cicatrice, ruine あと
    kanji composé de pied et 赤 rouge, comme une trace laissée par un pied qui aurait été peint en rouge. Non, en fait ce n'est pas 赤, c'est また)avec un trait en moins, un des kanjis qui signifie «encore», «encore le pied», même après qu'il est parti, d'où empreinte. Mais j'aime bien mon image de chasse ou de peinture de guerre. À vous de voir ^_^

    signal de départ 合図あいず
    kanji signifiant quelque chose comme «dessins qui se rassemblent», comme si le signal avait été donné en rapprochant deux images, dans des temps anciens. À chercher en histoire/étymologie.

    feu vert, permission ゴーサイン (anglais «go sign»)

    langue des signes 手話しゅわ
    kanjis des mains et du langage, d'où le «langage des mains»

    signe de deuil 喪章もしょう
    kanjis de deuil et médaille, chapitre.

    symbole écrit, abréviation, notation 記号きごう
    parmi ces symboles, on trouve entre autres:
    esperluette (signe «et») アンド
    croix クルス (portugais/espagnol cruz)、ばつ
    dièse シャープ
    égal イコール

    pancarte («debout», sur poteau) 立札立て札たてふだ
    kanjis debout et étiquette/billet de banque

    voie sans issue 通行止めつうこうどめ
    C'est le 通行つうこう)de 通行人つうこうにん)piéton

    rideau-enseigne à l'entrée d'un commerce 暖簾のれん

    «à vendre» 売り物うりもの

    trillion, 1012 (numéral) ちょう)(trillion-billion/milliard-million-mille)

    indication 印、徴、兆、標…しるし
    comme dans 矢印やじるし→, flèche
    et dans 目印めじるしpoint de repère, signe (rose au chapeau, drapeau blanc, château...)

    homme de l'année (né l'année de l'animal de l'année en cours) 年男としおとこ

    état, apparence, aspect 様子ようす)(aussi signe, indication)

    (montrer des signes de) germination, germe, bourgeon, signe 萌芽ほうが)(するV)

    ombre, présence, image, signe (lumière des étoiles ou de la lune) かげ

    sensation de, indice, signe, présence 気配けはいきはい
    kanjis d'énergie et de distribution, «l'énergie de...X... est distribuée/partout», d'où «on dirait ...X...»

    présage, symptôme, signe 兆候ちょうこう)、前兆ぜんちょう)、ちょう

    [rare? marqué comme mot d'usage courant dans le dictionnaire, mais pas encore rencontré en contexte. Il existe des homophones beaucoup plus employés.]
    signe, marque, symbole, code 符号ふごう
    kanjis de talisman, amulette, marque, note et numéro. La prononciation et l'emploi rappellent de de ふだ)qui sert aussi parfois de protection religieuse. À rapprocher aussi du ごう)de 暗号あんごうcode (secret, cryptographique), mot de passe. Voir l'emploi du mot «chiffre» en français, pour le même usage.


  • じゅんびかいし
    Que les préparatifs commencent!
    Commençons à préparer!

    準備じゅんび)(N)préparatifs
    開始かいし)(するV)commencement, début, départ

    Exemple trouvé dans une histoire de Shimajirō
    (DVD juillet 2014, utilisation du jouet éducatif メールパッド).

    Shimajirō et son père profitent du départ de la mère pour vite faire les préparatifs pour sa fête surprise d'anniversaire. Dès que la mère et la sœur de Shimajirō ont passé la porte pour aller au supermarché, le père lance:

    「準備開始!
    ー お~い!」


  • Morse セイウチ
    Phoque アザラシ
    Otarie (à fourrure) オットセイ
    Lion de mer (otarie sans fourrure) アシカ
    Lion de mer de Steller トド

    Détails et photos dans l'article.

    Lire la suite...